Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

12/8/13

Mecanoscrito del segundo origen (Manuel de Pedrolo)

Título: Mecanoscrito del segundo origen.
Título original: Mecanoscrit del segon origen.
Autor/a: Manuel de Pedrolo.
Saga: ---
Editorial: El Aleph.
Traducción: Domingo Santos.
Año: 2002 (1974).
Páginas: 111.
ISBN: 8476344376
Precio: 13.77€
¿Dónde puedo conseguirlo?: El Corte Inglés
Sinopsis: En año 7138 de la nueva era se rescata en extrañas circunstancias un libro enigmático, escrito más de cuatro mil años atrás, que habla de una civilización devastada por unos objetos voladores extraterrestres. Se trata de los cuadernos del Mecanoscrito del segundo origen que explica la historia de dos jóvenes supervivientes, Alba y Dídac.




Mi prima Ale siempre ha sido un referente bibliográfico para mí. Entre ella, sus padres, y su biblioteca personal, me abrieron puertas desde que era muy pequeña. Puertas que, por desinterés o imposibilidad, mis padres no pudieron abrir. Así que a ella, a mis tíos, les debo obras tan maravillosas en mi vida como El hobbit, Como agua para chocolate y, por supuesto, Mecanoscrito del segundo origen.
Recuerdo el día que mi prima me puso el libro en las manos. Se metió en la habitación-biblioteca que había en su casa, los revisó todos con mucho criterio y  al final me lo dio. Recuerdo que tenía las portadas azules y que me encantó. Y ahora, diez años después, he vuelto a leerlo. Y secundo las impresiones que tuve entonces: es un libro maravilloso.

Te cuento, entonces, de qué va la cosa. Alba es una chica joven, virgen y morena que vuelve de camino a su casa en Benaura con una cesta cargada de higos. Se encuentra con unos chicos que han decidido ahogar a otro, un muchacho mulato del pueblo. Sin pensárselo demasiado, Alba se lanza al agua para salvarlo. Eso sí, antes de hacerlo ve unos platillos volantes en el cielo. Consigue rescatar al niño, de tan sólo nueve años y, cuando sale, se da cuenta de una cosa: no queda nada. Todos están muertos. Están solos en el mundo. Empieza entonces la increíble lucha por vivir, la resistencia de dos niños que se enfrentan a la soledad, a un mundo nuevo sin comodidades, a la supervivencia.

Visto así, puedes pensar, <<vaya, ¿y esto es para niños?>>. Pues sí. De hecho, según me han comentado, es una lectura obligatoria en la mayoría de escuelas de Cataluña (por si no lo habéis deducido por el título original, la obra está escrita verdaderamente en catalán). Entre Alba y Dídac pasa de todo; como podrás imaginar, el acercamiento sexual también termina estando presente. Pero no pasa nada. No estás ante una novela erótica, sino ante una historia verdaderamente bonita que hará ver a los niños todo con la naturalidad que lo ven los dos protagonistas. A mí en su momento me pareció una agradable lección sobre la vida, y sobre todo, acerca de lo que es importante y lo que no.
Así que aquí va mi primer consejo, querido lector: si eres padre y no sabes qué escoger para tus hijos, éste es tu libro. Si no estás en esta situación no pasa absolutamente nada; la novela tiene esa magia única que hace que sea para todas las edades sin problema alguno.

El tipo de escritura, por su parte, me parece realmente acertado. Sí es cierto que las oraciones suelen ser largas, pero de Pedrolo hace aquí un buen trabajo añadiendo pausas por todos lados, incisos bien diferenciados, dejándote claro lo que quiere decir. Y, además, dicho con una naturalidad y una honestidad que abruman. Porque en Mecanoscrito del segundo origen todo es natural, todo es posible y la igualdad está al orden del día. Eso y, en cierto modo, la inocencia y a la vez la madurez de los personajes.
Resalto también el léxico de la novela: muy inteligentemente escogido. No es difícil entender lo que el narrador nos dice, si bien es cierto que alguna vez habremos de ir al diccionario a consultar alguna cosa. Y, ojo, querido lector, esto es un punto a favor más grande de lo que crees. El autor hace así disimuladamente que, sin querer, ampliemos nuestro vocabulario, que nos hagamos un poquito más cultos sin saberlo. Eso sí, ya no sé si es falta del autor o del traductor, pero hay expresiones que no son correctas, en ocasiones un registro vulgar que no es adecuado para un libro profesional. Pero, aunque me cueste, se lo perdono: la obra en sí es demasiado buena como para no hacerlo.
Además, para colmo, es un libro muy cortito. Apenas cien páginas, como has podido ver. Cien páginas sencillas repartidas en seis capítulos encantadores.

En cuanto a los personajes, decirte que son entrañables. Alba y Dídac son dos niños que se ven obligados a convertirse en adultos, de una manera, si se me permite decirlo, muy lógica. Y, a riesgo de sonar repetitiva, son muy naturales. El acto sexual, que lo habrá, no será forzado, no será obsceno. Será eso, un acto, que está ahí y que para ellos es importante, pero todo dentro de la naturalidad que ofrecen dos cuerpos, dos jóvenes que se conocen y se aman. Nada más. Luchan, además, por la conservación de la cultura; aún cuando todo se ha venido abajo tienen tiempo de pensar en lo que vendrá y que, además, es importante tener en cuenta lo que fue.

En resumidas cuentas; tengas la edad que tengas, lo quieras para ti o para tu hijo, tu primo pequeño, tu hermano: lee Mecanoscrito del segundo origen. Será una suerte de antes y después, un libro que se te quedará ahí, en un trocito del alma, y del que podrás sacar un gran tesoro moral y literario.







2 comentarios:

  1. COMO SE ME VUELVA A ELIMINAR ESTE COMENTARIO, ME SUISIDO Y VUELVO.

    EL PEDROLOOOOOOO (en fin, seriedad). No sabes lo RARO que se me ha hecho leer algo de este libro en castellano, me lo mandaron en el instituto para la clase de valenciano, y la verdad que no estuvo nada mal. Al concepto (el tener en cuenta que todo eso pudiera ocurrir de verdad) le vi muchos agujeros, por no hablar de que el final me traumatizó bastante xDDDDDDD Pero vaya, que me gustó, es un muy buen libro y coincido contigo, sobre todo en cuanto a lo del léxico escogido o a los personajes, animalicos ;_;

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Lo del final nos pasó a todos. Y sí, tengo entendido que lo usan bastante para las clases de catalán/valenciano, como ya digo en la reseña. Yo también creo que tiene algunas "lagunas", pero es que la gracia del libro no está en tenerlo todo definido. También tienes que tener en cuenta el público para el que va dirigido.

      ¡Gracias por comentar, guapérrima! ♥

      Eliminar